Кино Западной Бенгалии / Cinema of West Bengal
- Падмини
- Сообщения: 858
- Стаж: 11 лет 4 месяца
- Контактная информация:
- Падмини
- Сообщения: 858
- Стаж: 11 лет 4 месяца
- Контактная информация:
Новинки бенгальского кинематографа
Безмолвие / Nirbaak / 2014
Название: Безмолвие
Оригинальное название: Nirbaak
Год выпуска: 2014
Жанр: Фэнтези, мелодрама, музыка
Выпущено: Индия, Shree Venkatesh Films
Режиссер: Шриджит Мукхерджи
В ролях: Сушмита Сен, Анджан Датт, Джишу Сенгупта, Ритвик Чакраборти, Бишваджит Чакраборти
О фильме: Безмолвие - это повествование, состоящее из четырёх историй любви, искусно сплетенных вокруг одной женщины. Каждая из них включает в себя лишь одну сущность - безмолвие, у которого может быть как и счастливый, так и трагичный конец.
http://kinozal.tv/details.php?id=1359085
Озвучка: DeadSno&Den904
Перевод и редакция: Honey&Haseena
Название: Безмолвие
Оригинальное название: Nirbaak
Год выпуска: 2014
Жанр: Фэнтези, мелодрама, музыка
Выпущено: Индия, Shree Venkatesh Films
Режиссер: Шриджит Мукхерджи
В ролях: Сушмита Сен, Анджан Датт, Джишу Сенгупта, Ритвик Чакраборти, Бишваджит Чакраборти
О фильме: Безмолвие - это повествование, состоящее из четырёх историй любви, искусно сплетенных вокруг одной женщины. Каждая из них включает в себя лишь одну сущность - безмолвие, у которого может быть как и счастливый, так и трагичный конец.
http://kinozal.tv/details.php?id=1359085
Озвучка: DeadSno&Den904
Перевод и редакция: Honey&Haseena
- Падмини
- Сообщения: 858
- Стаж: 11 лет 4 месяца
- Контактная информация:
Новинки бенгальского кинематографа
Песнь Апу / Apur Panchali
Жанр: драма
Год выпуска: 2014
Продолжительность: 01:36:28
Перевод: Субтитры
Cубтитры: русские
Перевод субтитров: Лорелия
Редакция субтитров: nml68
Оригинальная аудиодорожка: бенгальский
Режиссер: Каушик Гангули / Kaushik Ganguly
В ролях: Парамбрата Чаттерджи, Парно Миттра, Ардхенду Банерджи, Гаурав Чакраборти, Ритвик Чакроборти, Рунки Баннерджи, Субир Баннерджи, Кану Баннерджи, Каруна Баннерджи, Сумитра Чаттерджи
Описание: Разве зритель когда-нибудь задумывается кем вырос тот самый малыш из знаменитого фильма с Чарли Чаплином или мальчик из итальянского шедевра «Похитители велосипедов»? А кем стал ребёнок из «Инопланетянина» Стивена Спилберга? Так мало кто из детей-кинозвёзд вырос в профессионального актёра. А уж сохранить славу своих юных лет не удалось практически никому. Именно об одном из таких выросших детей рассказывает этот фильм Каушика Гангули.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5033650
Жанр: драма
Год выпуска: 2014
Продолжительность: 01:36:28
Перевод: Субтитры
Cубтитры: русские
Перевод субтитров: Лорелия
Редакция субтитров: nml68
Оригинальная аудиодорожка: бенгальский
Режиссер: Каушик Гангули / Kaushik Ganguly
В ролях: Парамбрата Чаттерджи, Парно Миттра, Ардхенду Банерджи, Гаурав Чакраборти, Ритвик Чакроборти, Рунки Баннерджи, Субир Баннерджи, Кану Баннерджи, Каруна Баннерджи, Сумитра Чаттерджи
Описание: Разве зритель когда-нибудь задумывается кем вырос тот самый малыш из знаменитого фильма с Чарли Чаплином или мальчик из итальянского шедевра «Похитители велосипедов»? А кем стал ребёнок из «Инопланетянина» Стивена Спилберга? Так мало кто из детей-кинозвёзд вырос в профессионального актёра. А уж сохранить славу своих юных лет не удалось практически никому. Именно об одном из таких выросших детей рассказывает этот фильм Каушика Гангули.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5033650
- Падмини
- Сообщения: 858
- Стаж: 11 лет 4 месяца
- Контактная информация:
жемчужина золотого фонда бенгальского кино!
Субарнарекха / Subarnarekha (Ритвик Гхатак / Ritwik Ghatak) 1965
Жанр: драма
Год выпуска: 1965
Продолжительность: 02:03:22
Перевод: Субтитры (Марина Комарова)
Cубтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: бенгали
Режиссер: Ритвик Гхатак / Ritwik Ghatak
В ролях: Ави Бхаттачария (Ишвар Чакраборти), Биджон Бхаттачария (Харапрасад), Индрани Чакраборти (маленькая Сита), Гита Дей (Каушалия), мальчик Тарун (Авирам в детстве), Джахар Рой (Мукхерджи), Мадхури Мукхерджи (Сита), Сатиндра Бхаттачария (Авирам), Ашок Бхаттачария (мальчик Бину), Питамбар (Рамбилас), Сита Мукхерджи (Каджал), Радха Говинда Гхош (менеджер)
Описание:
"Субарнарекха" – фильм Гхатака, завершающий трилогию о разделении Бенгалии (первые два - Meghe Dhaka Tara (1960) и Komal Gandhar (1961)). Это, возможно, самый сложный фильм Ритвика Гхатака. В нем показан большой экономический и социальный кризис 1948-1962 годов. Основная структура фильма очень мелодраматична. Небольшие эпизоды в жизни, объединены в цепь роковых совпадений.
В фильме показана история Ишвара Чакраборти, индуса, беженца из Восточного Пакистана в 1947 году, после разделения Индии. Он едет в Западную Бенгалию со своей маленькой сестрой Ситой, где пытается начать новую жизнь. В лагере беженцев он становится свидетелем похищения женщины низшей касты, у которой остается маленький сын Авирам. Мальчика Ишвар берет под свою опеку и называет младшим братом. Друг Ишвара предлагает ему работу на литейном заводе, что находится на берегу реки Субарнарекхи. После окончания учебы, Авирам приезжает домой. Ишвар решает отправить младшего брата учиться дальше в Германию. Он мечтает, что тот станет хорошим инженером. Но Сита и Авирам любят друг друга, и не могут расстаться. Узнав правду о касте брата, Ишвар, боясь людских пересудов, решает выдать сестру замуж за другого, а Авирама отправить в Калькутту. Молодые люди сбегают со свадьбы и инсценируют самоубийство Ситы. С тех пор им пришлось жить в нищете, но просить помощи у брата Сита не хочет. Она скорее и правда покончит с собой или совершит нехорошие поступки, чем будет унижаться. Молодая семья живет на окраинах Калькутты в трущобах. У них уже есть маленький сын. Абхирам пытается заниматься любимым делом – писать книги. Но публика не признает его произведения. Он вынужден искать работу. И устраивается водителем автобуса. Что в последствии приводит к трагическим обстоятельствам.
Ишвар все эти годы убит горем. Он так и живет отшельником в провинции. Его жизнь меняется, когда приезжает старый друг Харапрасад. Он уговаривает Ишвара поехать в Калькутту ради развлечений. Они вместе отправляются искать удовольствия в большой город. Скачки, бары, выпивка делают свое дело. Ишвару придется пережить самое большое потрясение в жизни…
К сожалению, как и большинство фильмов Гхатака, "Субарнарекха" был полностью отклонен общественностью. И лишь в настоящее время, он провозглашен как классика в индийском кино.
Доп. информация:
Фильм занимает 7-ю позицию в десятке лучших индийских фильмов Британского института кино.
(с) Марина Комарова
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4210583
Жанр: драма
Год выпуска: 1965
Продолжительность: 02:03:22
Перевод: Субтитры (Марина Комарова)
Cубтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: бенгали
Режиссер: Ритвик Гхатак / Ritwik Ghatak
В ролях: Ави Бхаттачария (Ишвар Чакраборти), Биджон Бхаттачария (Харапрасад), Индрани Чакраборти (маленькая Сита), Гита Дей (Каушалия), мальчик Тарун (Авирам в детстве), Джахар Рой (Мукхерджи), Мадхури Мукхерджи (Сита), Сатиндра Бхаттачария (Авирам), Ашок Бхаттачария (мальчик Бину), Питамбар (Рамбилас), Сита Мукхерджи (Каджал), Радха Говинда Гхош (менеджер)
Описание:
"Субарнарекха" – фильм Гхатака, завершающий трилогию о разделении Бенгалии (первые два - Meghe Dhaka Tara (1960) и Komal Gandhar (1961)). Это, возможно, самый сложный фильм Ритвика Гхатака. В нем показан большой экономический и социальный кризис 1948-1962 годов. Основная структура фильма очень мелодраматична. Небольшие эпизоды в жизни, объединены в цепь роковых совпадений.
В фильме показана история Ишвара Чакраборти, индуса, беженца из Восточного Пакистана в 1947 году, после разделения Индии. Он едет в Западную Бенгалию со своей маленькой сестрой Ситой, где пытается начать новую жизнь. В лагере беженцев он становится свидетелем похищения женщины низшей касты, у которой остается маленький сын Авирам. Мальчика Ишвар берет под свою опеку и называет младшим братом. Друг Ишвара предлагает ему работу на литейном заводе, что находится на берегу реки Субарнарекхи. После окончания учебы, Авирам приезжает домой. Ишвар решает отправить младшего брата учиться дальше в Германию. Он мечтает, что тот станет хорошим инженером. Но Сита и Авирам любят друг друга, и не могут расстаться. Узнав правду о касте брата, Ишвар, боясь людских пересудов, решает выдать сестру замуж за другого, а Авирама отправить в Калькутту. Молодые люди сбегают со свадьбы и инсценируют самоубийство Ситы. С тех пор им пришлось жить в нищете, но просить помощи у брата Сита не хочет. Она скорее и правда покончит с собой или совершит нехорошие поступки, чем будет унижаться. Молодая семья живет на окраинах Калькутты в трущобах. У них уже есть маленький сын. Абхирам пытается заниматься любимым делом – писать книги. Но публика не признает его произведения. Он вынужден искать работу. И устраивается водителем автобуса. Что в последствии приводит к трагическим обстоятельствам.
Ишвар все эти годы убит горем. Он так и живет отшельником в провинции. Его жизнь меняется, когда приезжает старый друг Харапрасад. Он уговаривает Ишвара поехать в Калькутту ради развлечений. Они вместе отправляются искать удовольствия в большой город. Скачки, бары, выпивка делают свое дело. Ишвару придется пережить самое большое потрясение в жизни…
К сожалению, как и большинство фильмов Гхатака, "Субарнарекха" был полностью отклонен общественностью. И лишь в настоящее время, он провозглашен как классика в индийском кино.
Доп. информация:
Фильм занимает 7-ю позицию в десятке лучших индийских фильмов Британского института кино.
(с) Марина Комарова
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4210583
- Падмини
- Сообщения: 858
- Стаж: 11 лет 4 месяца
- Контактная информация:
Re: Кино Западной Бенгалии / Cinema of West Bengal
Субарнарекха / Subarnarekha (Ритвик Гхатак / Ritwik Ghatak) 1965
Трейлер фильма:
[youtube][/youtube]
Трейлер фильма:
[youtube][/youtube]
- natalya
- Сообщения: 35241
- Стаж: 14 лет 5 месяцев
- Контактная информация:
Re: Новинки бенгальского кинематографа
Спасибо за ссылку...ждала этот фильм....разместила твой пост в теме новинок...думаю , что многие захотят посмотреть фильм Сушмиты...Падмини писал(а):Безмолвие / Nirbaak / 2014
....не качается...нет никого на раздаче....жаль!Падмини писал(а):Песнь Апу / Apur Panchali
Коротко о себе : не рекомендую!
- nml68
- Сообщения: 1955
- Стаж: 11 лет 4 месяца
- Контактная информация:
Re: Новинки бенгальского кинематографа
Наталья, там же четыре сида.natalya писал(а):не качается...нет никого на раздаче....жаль!
Если не скачаешь, я могу бросить на диск, если тебе нужен этот фильм.
- natalya
- Сообщения: 35241
- Стаж: 14 лет 5 месяцев
- Контактная информация:
Re: Новинки бенгальского кинематографа
...спасибо...за два дня скачался! На выходных посмотрю....заранее спасибо за перевод!nml68 писал(а):Если не скачаешь, я могу бросить на диск, если тебе нужен этот фильм.
Коротко о себе : не рекомендую!
- nml68
- Сообщения: 1955
- Стаж: 11 лет 4 месяца
- Контактная информация:
Re: Новинки бенгальского кинематографа
Наталья, не мне спасибо. Я только раздачу делала.natalya писал(а):заранее спасибо за перевод!
- karishma
- Сообщения: 565
- Стаж: 11 лет 6 месяцев
- Контактная информация:
Re: Кино Западной Бенгалии / Cinema of West Bengal
3G Song | Hero 420 | Bengali Movie | Om | Riya | Nusraat | Eskay | 2016
[youtube][/youtube]
[youtube][/youtube]
Тот, кто думает, что будет счастлив завтра, не будет счастлив никогда. Всё, что у нас есть – это сегодня, сейчас. Будем жить в этот момент!
-
- Сообщения: 3
- Стаж: 7 лет 5 месяцев
- Контактная информация:
Re: Кино Западной Бенгалии / Cinema of West Bengal
Хотя я давно интересуюсь, увлекаюсь, люблю индийское кино, но как-то у меня не было полного знакомства с кинематографом Западной Бенгалии, хотя знаю я и люблю Сучитру Сен, смотрела и "Чарулату", и "Песнь дороги"... Спасибо за эту тему, теперь кое-что видится в ином свете... Спасибо!
Не жди, что станет легче, проще, лучше. Не станет. Трудности будут всегда. Учись быть счастливым прямо сейчас. Иначе не успеешь.
- Падмини
- Сообщения: 858
- Стаж: 11 лет 4 месяца
- Контактная информация:
Re: Кино Западной Бенгалии / Cinema of West Bengal
Sadjati/ Избавление/ Сатьяджит Рей/ 1984
(рецензия на фильм)
Большая безымянная деревня среди просторов Индии. Сложно сказать в каком именно штате и какой временной период происходит действие. Всё поставлено так, что понимаешь – подобное случалось в прошлом и, возможно, случается и по сей день в глухой индийской провинции. Деревня разделена на части. В одном конце живут представители высшей касты – брахманы; в другом – неприкасаемые. У последних нет своего священника (пандита). Однако индуизм такая религия, которая требует от всех членов общины, независимо от их происхождения, неукоснительного соблюдения ритуалов, которыми обставляется каждое значимое и не очень событие в жизни семьи. Причём большинство ритуалов не может быть совершено без пандита.
Маленькая семья из касты неприкасаемых состоит всего из трёх человек: дубильщик, его жена и дочка-подросток. Пришло время. Когда по обычаю дочку замуж пора выдавать. Но дату помолвки может определить только пандит. И дубильщик, едва оправившись от лихорадки и даже не желая тратить время на еду, отправляется на улицу к брахманам смиренно просить почтить его лачугу во имя исполнения обряда. Но разве захочет священник за просто так помочь бедняге из презренной касты.
Один из немногих хинди-язычных фильмов Сатьяджита Рея. И, пожалуй, один из самых страшных. 45 минут беспрецедентного бессердечия и эгоизма одних на фоне рабской обречённой покорности других. Причём самое страшное в этой ситуации то, что она очень будничная. В ней нет ничего из ряда вон выходящего для окружающих героев людей. Это ужасающая бесчеловечная жестокость настолько вошла в привычку, стала частью обычной повседневной жизни, что не воспринимается как отклонение от нормы. Неприкасаемые для брахманов не просто люди второго сорта. Скорее они воспринимаются как вьючный скот. Сколько их таких дохнет то изнурённых голодом и жаждой, то замученных непосильной работой! Разве стоит о них сожалеть?! Ведь скотина на то и создана. Таково её предназначение.
© Падмини
(рецензия на фильм)
Большая безымянная деревня среди просторов Индии. Сложно сказать в каком именно штате и какой временной период происходит действие. Всё поставлено так, что понимаешь – подобное случалось в прошлом и, возможно, случается и по сей день в глухой индийской провинции. Деревня разделена на части. В одном конце живут представители высшей касты – брахманы; в другом – неприкасаемые. У последних нет своего священника (пандита). Однако индуизм такая религия, которая требует от всех членов общины, независимо от их происхождения, неукоснительного соблюдения ритуалов, которыми обставляется каждое значимое и не очень событие в жизни семьи. Причём большинство ритуалов не может быть совершено без пандита.
Маленькая семья из касты неприкасаемых состоит всего из трёх человек: дубильщик, его жена и дочка-подросток. Пришло время. Когда по обычаю дочку замуж пора выдавать. Но дату помолвки может определить только пандит. И дубильщик, едва оправившись от лихорадки и даже не желая тратить время на еду, отправляется на улицу к брахманам смиренно просить почтить его лачугу во имя исполнения обряда. Но разве захочет священник за просто так помочь бедняге из презренной касты.
Один из немногих хинди-язычных фильмов Сатьяджита Рея. И, пожалуй, один из самых страшных. 45 минут беспрецедентного бессердечия и эгоизма одних на фоне рабской обречённой покорности других. Причём самое страшное в этой ситуации то, что она очень будничная. В ней нет ничего из ряда вон выходящего для окружающих героев людей. Это ужасающая бесчеловечная жестокость настолько вошла в привычку, стала частью обычной повседневной жизни, что не воспринимается как отклонение от нормы. Неприкасаемые для брахманов не просто люди второго сорта. Скорее они воспринимаются как вьючный скот. Сколько их таких дохнет то изнурённых голодом и жаждой, то замученных непосильной работой! Разве стоит о них сожалеть?! Ведь скотина на то и создана. Таково её предназначение.
© Падмини
- Падмини
- Сообщения: 858
- Стаж: 11 лет 4 месяца
- Контактная информация:
Re: Кино Западной Бенгалии / Cinema of West Bengal
Отдаленный гром / Ashani Sanket (Сатьяджит Рей / Satyajit Ray) 1973
Надвигающаяся катастрофа
Молодая чета брахманов переезжает в новую деревню, которая сулит им более высокий доход. Совершенно типичное бенгальское поселение. Глинобитные хижины, крытые соломой, пыльные дорожки и узкие тропинки, джунгли полные колючего кустарника, начинающиеся прямо за околицей. Деревенский пруд, используемый местными жителями для ежедневных омовений и стаи уток, вылавливавшие в нём жирных прудовиков. Вначале дела складываются у молодых как нельзя более благополучно. Они оказываются единственными брахманами во всей деревне, поэтому муж находит себе сразу три доходные должности: жреца, врача и учителя. Но на горизонте, уже скапливаются тучи, грозящие бурей, способной выдернуть с корнем хрупкий саженец счастья.
Фильм основан на романе Asani Sanket Бибхутибхушана Банерджи. Того же писателя, что является автором «Трилогии об Апу» («Песнь дороги», «Непокорённый», «Мир Апу»), с экранизации которой началось покорение Сатьяджитом Реем международных фестивалей. «Отдалённый гром» посвящён одному из самых трагических событий в бенгальской истории – так называемому искусственному голоду 1943 года. Во время Второй мировой войны колониальное британское правительство множество запасов риса отправляло для своей армии. Кроме того, война разрушила торговые отношения с Бирмой, у которой в случае необходимости можно было приобрести не хватающее продовольствие. Сложилась парадоксальная ситуация, при которой несмотря на благодатное лето, и хороший урожай крестьянам оказывалось нечего есть. Кормильцы всей страны сами остались без хлеба насущного. Впрочем, фильм не столько о самом голоде, сколько о событиях, предшествующих ему. В кадре не будет разлагающихся трупов сотен и тысяч людей, умирающих от голода и болезней. Режиссёра интересует не столько ужас массовых смертей, сколько то, как меняется поведение совершенно нормальных и добропорядочных людей во всё более ухудшающихся условиях жизни. Чем мельче у человека нравственная основа, тем быстрее он лишается облика человеческого. Одни теряют сострадание к ближнему, другие превращаются в воров, третьи от отчаянья становятся попрошайками, четвёртые ради куска хлеба готовы бросить то, что является самым святым для каждого индийца – свою семью.
Поверхностному взгляду может показаться, что как и «Пень дороги» это кино снято всё в том же стиле поэтического реализма. Но на самом деле в зрелые годы мастерство режиссёра становилось всё более изощрённым и в картинах простой деревенской жизни, и в лиричных пейзажных зарисовках можно найти множество символов и метафор, углубляющих и расширяющих смысл фильма. Ещё дышащую юной прелестью красоту девушки Рей сравнивает с цветком, показывая, как её рука подымается над поверхностью пруда словно раскрывшийся бутон водяной лилии. Вестника грядущего голода, главный герой встречает ещё в благополучное для себя время в образе оборванного брахмана-попрошайки. Узловатые руки, скрюченная спина, седые лохмы, пара гнилых зубов, торчащих из пустого рта и жадно блестящий цепкий взгляд ещё зорких глаз, делают его в неверном свете сумерек похожим зримое воплощение мора. Само название имеет как минимум две трактовки. С одной стороны, это докатывающееся издалека эхо войны, воплощённое в доносящемся с неба рёве мотора военных самолётов. Беспечные крестьяне любуются ими как диковинными стальными птицами, совершенно не думая о том, что эти птицы несут смерть и страдания. С другой стороны, «отдалённый гром» - это ещё и звуки надвигающейся на Бенгалию продовольственной катастрофы. Чередованием кадров, показывающих пышную в своей яркой красоте бенгальскую природу с кадрами высохшей от голодных страданий девушки Рей подчёркивает всю противоестественную ненормальность происходящего в человеческом обществе. И пока все живые существа встречают рассвет нового дня, несчастная испускает последний вздох у корней баньянового дерева. Рей - мастер мелочей, способный сказать о великом через малое, раскрыть трагедию целого народа через жизнь одной маленькой семьи.
© Падмини
- Падмини
- Сообщения: 858
- Стаж: 11 лет 4 месяца
- Контактная информация:
Re: Кино Западной Бенгалии / Cinema of West Bengal
Чарулата 2011 / Charuulata 2011 (Агнидев Чаттерджи / Agnidev Chatterjee) 2012
Амол и Чару. Эти имена, наверное, известны каждому образованному бенгальцу. Это главные герои классического тагоровского сюжета о хрупкости семейного ковчега, борющегося как с бушующими волнами океана жизни вокруг, так и с рутиной быта внутри его. Но в этой современной киноистории Амол и Чару всего лишь ники, используемые Санджу и Чоти для общения между собой на фейсбуке. Лёгкая романтическая виртуальная игра постепенно перерастает в нечто большее. Но, даже осознавая эту растущую значимость общения, Санджу и Чоти совершенно не подозревают, что судьба уготовила им сыграть роли Амола и Чарулаты в реальной действительности.
При просмотре этого фильма в уме возникают сравнения и сопоставления не только с рассказом Рабиндраната Тагора или утончённым киношедевром Сатьяджита Рея. Визуальный ряд и некоторые стилистические особенности фильма заставляют вспомнить манеру ещё одного великого бенгальского режиссёра, успевшего стать ещё при жизни цитируемым и превозносимым кинокритиками и киногурманами классиком – Ритупарно Гхоша. Это касается тщательно выстроенной и воздействующей на воображение своей прекрасной эстетикой композиции каждой сцены и буквально каждого кара. Умение создать такую обстановку, такой интерьер, который мастерски подчеркнёт характеры персонажей и особенности взаимоотношений между ними. Радующее глаз соответствие нарядов героини окружающему её пейзажу или внутреннему убранству помещения. Большое внимания уделено доминирующим цветовым решениям многих сцен. Часть из них снята в мягких пастельных, «домашних» оттенках, создающих настроение уюта, а другая часть в более агрессивной жёлтой расцветке, буквально кричащей о предательстве. Но дело не только в визуальной части, дело ещё и в самой сути сюжета – исследовании глубин женской психологии и особенно женской сексуальности. Но как любому подражателю Агнедеву Чаттерджи не хватает ни деликатной тонкости Ритупарно, ни его интеллектуальности, ни его изысканности, ни уж тем более глубины и вариативного многообразия вкладываемых смыслов. Всё на что способен Агнидев в плане создания смысловой нагрузки – это озвучивание умных мыслей своих героев, большинство из которых при детальном рассмотрении оказываются или цитированием бенгальских литературных классиков или попыткой озвучить общеизвестные аксиомы на новый лад. Сам же визуально пленяющий видеоряд не обладает никакой глубинной функцией за исключением декоративной.
© Падмини/ Лорелия
- Падмини
- Сообщения: 858
- Стаж: 11 лет 4 месяца
- Контактная информация:
Re: Кино Западной Бенгалии / Cinema of West Bengal
Противник/ Pratidwandi/Сатьяджит Рей/ 1970
Провокационная история (рецензия Падмини)
Сидхартха Чоудхури после смерти отца вынужден был бросить учёбу в медицинском колледже и вместе с сестрой Топой попытаться устроиться на работу. Но если сестра, обладающая привлекательной внешностью фотомодели, быстро смогла найти работу, то у Сидхартхи ничего не выходило. День за днём с утра до самого вечера ходил он в разные компании на собеседование, проходя пешком под палящим солнцем многие километры или проезжая в подвешенном состоянии на подножке переполненного автобуса. Но, не смотря на интеллигентную внешность, отличное знание английского, наличие хорошего образования и широту кругозора, ни одну фирму не устраивала его кандидатура.
«Противник» - первый фильм так называемой Калькутской трилогии Рея и единственный из неё, который был переведён на русский язык. Общей идеей для всего кинотриптиха выступало изучение влияния особенностей жизни в крупном современном городе на образованную молодёжь и тех уроков, которые она извлекает из преодоления трудностей жизни в мегаполисе. Семидесятые годы прошлого века были непростым периодом в истории Индии. Отельными штрихами Рей осторожно, но в то же время вполне ощутимо обрисовывает процветание коррупции и господство связей как в государственных, так и в коммерческих структурах. Высокий уровень безработицы, революционное движение наксалитов, выражающееся в акциях протеста и взрывах бомб, суровая политика премьер-министра Индиры Ганди – вот реалии той жизни героя. История Сидхартхы стала одним из наиболее провокационных фильмов режиссёра, к которому у самих индийских зрителей очень полярное отношения. Одни его жарко восхваляют, другие ненавистнически ругают.
Во времена СССР про такое кино сказали бы, что оно обличает пороки буржуазного общества с его антигуманной эксплуатацией простого человека, не обладающего ни деньгами, ни властью. А в наше время фильм найдёт живой отклик в душе у всех тех, кто долгое время был безработным, многими месяцами тщетно оббивал пороги всевозможных компаний. Сидхартха общается со своими сверстниками, а также младшим братом и сестрой, которые также, как и он столкнулись с жестокостью общества и многочисленными соблазнами городской жизни. Фактически перед героем встают три пути в жизни. Первый – тот, по которому пошёл его давний знакомый из колледжа - жизнь в своё удовольствие с алкоголем, фривольными иностранными фильмами и девушками лёгкого поведения, средства на которую он добывает, подворовывая из собираемых им пожертвований для гуманитарной миссии. Второй путь – это выбор его сестры Топы, а также многих сверстников-бенгальцев, жаждущих получить работу в городе. Путь приспособленчества, изменения себя в угоду запросам социальной среды за счёт всевозможных уступок и сделок с совестью ради достижения поставленной цели. Третий вариант – это дорога, по которой пошёл его младший брат. Путь революционного активно-агрессивного сопротивления сложившемуся порядку вещей, путь коммунистов-наксалитов. Все три способа выживания в городе Сидхартха не может принять. Он против воровства любого вида, а развратный образ жизни вызывает у него отвращение. Прогибаться под изменчивый мир тоже претит его глубоко порядочной принципиальной натуре. А путь революции ему неприятен своей кровавостью и далеко не всегда оправданным насилием.
Манера повествования уже зрелого Рея к 70-м годам становится особенно изощрённой, сочетая в себе простое со сложным, наработки западноевропейского арт-кино и собственный кинематографический опыт. Съёмки в замкнутом пространстве помещений чередуются с показом шумной и кипучей суеты калькутских улиц. Крупные планы лиц сменяются панорамными видами. Статичные кадры - наполненными бурным движением. Использование в отдельных моментах негативного изображения расставляет яркие акценты на важных моментах. Общий реалистичный стиль повествования содержит множество вкраплений из снов, галлюцинаций, порождённых жарой и болезненным состоянием, навязчивыми воспоминаниями из прошлого Сидхартхы. Они помогают глубже разобраться в тех страхах, сомнениях и душевных метаниях, что испытывает главный герой, обнажают сложность, яркость и противоречивость его внутреннего мира. Самым ярким символом в фильме выступает чудесное пение неведомой птички, преследующее Сидхартху в его детских воспоминаниях. Фактически оно является метафорой счастья, что наполняло его отроческие годы, но было утрачено во взрослой городской жизни. Найди он эту или подобную ей неведомую певунью и быть может все проблемы как-нибудь разрешаться. Но птица счастья непредсказуемое существо. Иногда обрести её можно только совершенно отчаявшись и в таком месте, в котором, как кажется, она точно никак не могла бы обитать.
© Падмини
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость