Страница 79 из 79
Re: Русско-хинди разговорник
Добавлено: 18 сен 2017 16:13
RANGEELA
И еще помогите пожалуйста перевести вот эту песню.
Заранее спасибо.
Re: Русско-хинди разговорник
Добавлено: 18 сен 2017 16:16
RANGEELA
И, если можно, еще
вот этот текст.
Заранее спасибо
Re: Русско-хинди разговорник
Добавлено: 17 окт 2017 12:27
RANGEELA
Один вопрос - что означает теглайн "Aaj Likhenge Kal"?
Re: Русско-хинди разговорник
Добавлено: 30 мар 2018 19:53
RANGEELA
Сегодня наконец-то я смог найти, как переводится "
Шикшапатри" - название основного текста традиции
Сваминараяна "
Сваминараян Сампрадай"
Shikshapatri означает ‘
letter of teachings' - т.е. что-то вроде "Письмо поучительных историй".
Часть книг у них написаны на очень простом языке, в форме поучительных историй.
http://sksst.org/shikshapatri-introduction
Re: Русско-хинди разговорник
Добавлено: 25 мар 2020 05:54
jenya
RANGEELA писал(а): ↑30 мар 2018 19:53
Сегодня наконец-то я смог найти, как переводится "
Шикшапатри" - название основного текста традиции
Сваминараяна "
Сваминараян Сампрадай"
Shikshapatri означает ‘
letter of teachings' - т.е. что-то вроде "Письмо поучительных историй".
Часть книг у них написаны на очень простом языке, в форме поучительных историй.
http://sksst.org/shikshapatri-introduction
Пишу в давно заброшенную тему, но тем не менее благодарен ей за то, что когда я начинал искать хоть какую-нибудь информацию о Шри Сваминараяне в рунете, то именно здесь я нашел значение слова Шикшапатри.
Я перевел на русский язык все 212 шлок Шикшпапатри и хочу здесь оставить ссылку на перевод в моем блоге на блогспоте. Надеюсь, что кому-нибудь он послужит доброй службой:
https://posvostok.blogspot.com/2020/01/blog-post.html
Джай Шри Сваминараян!