Satyamev Jayate / Ток-шоу Аамира Кхана
- Oxy
- Сообщения: 2093
- Стаж: 10 лет 7 месяцев
- Контактная информация:
Re: Satyamev Jayate / Ток-шоу Аамира Кхана
Дорогие друзья!
Готов перевод (русские субтитры) эпизода о туберкулезе.
Истина всегда побеждает, сезон 3, эпизод 4:
Тикающая бомба замедленного действия
Satyamev Jayate 3. Episode 04: The Ticking Time Bomb (26.10.2014)
перевод и работа с субтитрами: Карина Стребкова
описание эпизода: Четвертый эпизод «Satyamev Jayate» фокусируется на одной из самых больших проблем, с которой сегодня сталкивается общественное здравоохранение Индии – туберкулёз. В Индии наибольший показатель в мире по количеству больных туберкулёзом, и ежегодно это заболевание убивает сотни тысяч людей в стране. В эпизоде идёт речь о том, как эта болезнь приобрела такие опасные масштабы с появлением новых, смертоносных штаммов. Благодаря историям пациентов, медицинских экспертов и работников здравоохранения эпизод особо отмечает, что туберкулёз следует рассматривать не как заболевание бедных, а как болезнь, которая влияет на все слои общества. (Карина)
Посмотреть эпизод с русскими субтитрами можно по этой ссылке.
Преогромное спасибо Карине за перевод и субтитры!
А за субтитры - от меня особая благодарность!
На трекеры, как обычно, постараюсь выложить в ближайшее время.
Полезного всем просмотра!
- Oxy
- Сообщения: 2093
- Стаж: 10 лет 7 месяцев
- Контактная информация:
Re: Satyamev Jayate / Ток-шоу Аамира Кхана
И готов перевод (русские субтитры) еще одного эпизода - о неприкасаемых.
Истина всегда побеждает, сезон 1, эпизод 10:
Неприкасаемые: Достоинство для всех
Satyamev Jayate 1. Episode 10: Untouchability: Dignity for All (08.07.2012)
перевод: Карина Стребкова
работа с субтитрами и перевод песни: Oxy (Оксана Борц)
описание эпизода: Страна, получившая независимость еще в середине прошлого века, до сих пор не избавилась от тирании кастовой дискриминации. Огромное число людей вынуждены жить и работать в неприемлемых для человека условиях... Дети не имеют возможности нормально ходить в школу, не говоря уже о получении ими дальнейшего образования... Перспективы найти какую-либо достойную работу закрыты, и даже полученное с большими усилиями хорошее образование не меняет предвзятых мыслей, как работодателей, так и просто окружающих... Никакая мера прогресса не может быть верной, если не учитывается вопрос равенства людей. Можно будет говорить о прогрессе страны, только если её граждане откажутся принимать кастовые различия. Клеймо низшей касты довлеет над жизнью человека с самого его рождения и не отпускает после смерти. Если все религии проповедуют равенство, тогда что же поддерживает эту жестокую древнюю традицию? Возможно ли современному обществу сломать эти выстраиваемые веками межкастовые стены? Даже если вы сильно далеки от Индии и вас никогда не касались подобные проблемы, посмотрев этот эпизод, вы проясните для себя многие жизненно важные вопросы, касающиеся вашего отношения к себе, к своим родным, к совершенно чужим людям, к своей стране... Дайте себе возможность почувствовать прилив человечности. (Oxy)
Посмотреть эпизод с русскими субтитрами можно по этой ссылке.
Огромное спасибо Карине за долгожданный перевод!
На трекеры, как обычно, постараюсь выложить в ближайшее время.
Полезного всем просмотра!
- Feride
- Сообщения: 462
- Стаж: 10 лет 3 месяца
- Контактная информация:
Re: Satyamev Jayate / Ток-шоу Аамира Кхана
Девочки, вы круты!
Выпуски, как и всегда отличные.
Но выпуск о неприкасаемых стал открытием для меня.
Смотрела его еще будучи не совсем в теме Индии. И была уверена, что такое явление как неприкасаемость - это история из прошлосго, сейчас актуальная разве что в кино и книгах о прошедших временах. А оказалось - это повседневная жизнь для многих.
Выпуски, как и всегда отличные.
Но выпуск о неприкасаемых стал открытием для меня.
Смотрела его еще будучи не совсем в теме Индии. И была уверена, что такое явление как неприкасаемость - это история из прошлосго, сейчас актуальная разве что в кино и книгах о прошедших временах. А оказалось - это повседневная жизнь для многих.
- Oxy
- Сообщения: 2093
- Стаж: 10 лет 7 месяцев
- Контактная информация:
Re: Satyamev Jayate / Ток-шоу Аамира Кхана
Выложила эпизод о туберкулёзе на rutracker и bwtorrents:
Истина всегда побеждает 3. Эпизод 4:
Тикающая бомба замедленного действия
1.04 Гб, MP4, 1280x720
Сезон 3. Эпизод 4 - RT *** Сезон 3. Эпизод 4 - BWT
- Oxy
- Сообщения: 2093
- Стаж: 10 лет 7 месяцев
- Контактная информация:
Re: Satyamev Jayate / Ток-шоу Аамира Кхана
Выложила эпизод о неприкасаемых на rutracker и bwtorrents:
Истина всегда побеждает. Эпизод 10:
Неприкасаемые: Достоинство для всех
1.28 Гб, MP4, 1280x720
Сезон 1. Эпизод 10 - RT *** Сезон 1. Эпизод 10 - BWT
- Джиэл
- Сообщения: 473
- Стаж: 10 лет 6 месяцев
- Контактная информация:
Re: Satyamev Jayate / Ток-шоу Аамира Кхана
Оксана, Карина, Катя - спасибо за работу и переводы!
И вообще спасибо за участие, тему, теплоту, общение! Даже не часто участвуя очень рада, что всё это есть, что знакома с вами. Согревает это чувство понимания, единомышленности, участия и прочее. Захотелось написать что-то такое...)))
Оксан, ты молодец, здорово, что решила закончить начатые переводы и вообще взялась переводить! Удачи и успехов и сил. И хорошо что переводишь паралельно с фильмами - хоть переключаешься на более легкие темы, отвлекаешься. Тоже думаю о том чтоб взять один выпуск, но сейчас пока не смогу сразу начать переводить, поэтому "забивать " пока не буду, вдруг что-то измениться.
Катя, судя по такому хорошему переводу на слух - ты очень хорошо знаешь английский! И ты любую английскую речь, фильмы так хорошо понимаешь?
И вообще спасибо за участие, тему, теплоту, общение! Даже не часто участвуя очень рада, что всё это есть, что знакома с вами. Согревает это чувство понимания, единомышленности, участия и прочее. Захотелось написать что-то такое...)))
Оксан, ты молодец, здорово, что решила закончить начатые переводы и вообще взялась переводить! Удачи и успехов и сил. И хорошо что переводишь паралельно с фильмами - хоть переключаешься на более легкие темы, отвлекаешься. Тоже думаю о том чтоб взять один выпуск, но сейчас пока не смогу сразу начать переводить, поэтому "забивать " пока не буду, вдруг что-то измениться.
Катя, судя по такому хорошему переводу на слух - ты очень хорошо знаешь английский! И ты любую английскую речь, фильмы так хорошо понимаешь?
- Oxy
- Сообщения: 2093
- Стаж: 10 лет 7 месяцев
- Контактная информация:
Re: Satyamev Jayate / Ток-шоу Аамира Кхана
Джиэл, и тебе большущее-пребольшущее взаимное спасибо!Джиэл писал(а):Оксана, Карина, Катя - спасибо за работу и переводы!
И вообще спасибо за участие, тему, теплоту, общение! Даже не часто участвуя очень рада, что всё это есть, что знакома с вами. Согревает это чувство понимания, единомышленности, участия и прочее. Захотелось написать что-то такое...)))
Спасибо за поддержку! А отвлекаться получается не очень... Сегодня, к примеру, только закончила свой четвертый фильм. Социальный триллер, ни чуть не легче передачи Аамира... Тут уж как ни крути, а выбор, нет-нет, да и падает сам собой на социальную тематику - это всё, видимо, влияние Satyamev Jayate!Джиэл писал(а):Оксан, ты молодец, здорово, что решила закончить начатые переводы и вообще взялась переводить! Удачи и успехов и сил. И хорошо что переводишь паралельно с фильмами - хоть переключаешься на более легкие темы, отвлекаешься.
Давай-давай... Пока еще есть "незанятые" эпизоды...Джиэл писал(а):Тоже думаю о том чтоб взять один выпуск, но сейчас пока не смогу сразу начать переводить, поэтому "забивать " пока не буду, вдруг что-то измениться.
Ой, Катя у нас, вообще, в этом большой профи! Что бы мы без нее делали!Джиэл писал(а):Катя, судя по такому хорошему переводу на слух - ты очень хорошо знаешь английский! И ты любую английскую речь, фильмы так хорошо понимаешь?
- Oxy
- Сообщения: 2093
- Стаж: 10 лет 7 месяцев
- Контактная информация:
Re: Satyamev Jayate / Ток-шоу Аамира Кхана
Немного о текущих планах...
В данное время уже заканчиваю делать субтитры к 5-му эпизоду 3-го сезона:
Воспитание психического здоровья (02.11.2014)
перевод: Юля Титова
Потом сразу возьмусь за 11-й 1-го сезона:
Пожилой возраст: Закатные годы, солнечная жизнь (15.07.2012)
Карина взяла в работу 6-й эпизод 3-го сезона:
Когда мужественность вредит мужчинам (09.11.2014)
Параллельно я закончила перевод художественного фильма на социальную тематику. Как только опубликую его, здесь тоже о нем напишу. Думаю, он будет интересен всем и, особенно, тем, кто смотрит эпизоды "Истины"...
- Feride
- Сообщения: 462
- Стаж: 10 лет 3 месяца
- Контактная информация:
Re: Satyamev Jayate / Ток-шоу Аамира Кхана
И тебе спасибо за интересные дискуссии и информацию! )Джиэл писал(а):Согревает это чувство понимания, единомышленности, участия и прочее. Захотелось написать что-то такое...)))
И за теплые слова. У меня похожие ощущения.
Ну, любую, за исключением случаев, когда говорят так, не поймешь, даже если бы то же самое на русском сказали. ))) Раньше я довольно много переводила - фильмы, сериалы; многое тоже на слух, если субтитров не было. А не перевести тоже нельзя было - уж очень хотелось поделиться прекрасным с общественностью - тут я понимаю Оксану. ) Но вообще я не переводчик по профессии, хотя и учила английский в ВУЗе.Катя, судя по такому хорошему переводу на слух - ты очень хорошо знаешь английский! И ты любую английскую речь, фильмы так хорошо понимаешь?
Oxy писал(а):Ой, Катя у нас, вообще, в этом большой профи! Что бы мы без нее делали!
Параллельно я закончила перевод художественного фильма на социальную тематику.
Сколько интересных проектов! Удачи!
- Oxy
- Сообщения: 2093
- Стаж: 10 лет 7 месяцев
- Контактная информация:
Re: Satyamev Jayate / Ток-шоу Аамира Кхана
Спасибо, Катюш!Feride писал(а):Сколько интересных проектов! Удачи!
Вот этот фильм:
Oxy » Пн ноя 09, 2015 12:59 am писал(а):
Одоление пороков / Kuttram Kadithal (2015)
Год выпуска: 2015
Страна: Индия (Колливуд)
Язык: Тамильский
Жанр: Драма, социальный триллер
Продолжительность: 01:54:03
Перевод: Русские субтитры
Автор перевода и субтитров: Oxy
Режиссер: Брамма / Bramma
В ролях: Радхика Прасидха, Саи Раджкумар, Павел Навагитан, Мастер Аджай и др.
Описание: Один инцидент, произошедший при довольно обычных обстоятельствах в довольно обычной школе, определённым образом отражается на жизни разных людей, так или иначе с ним связанных. Подобный случай мог бы иметь место совершенно в любой стране. В фильме нет "геройских героев", "злодейских злодеев", каких-либо драк или неуместного юмора. Все персонажи - обычные люди, у каждого из них свои мысли, переживания, мотивы и поступки. Название фильма - название 44-й главы Тирукурала, и фильм очень соответствует её глубокому содержанию. В нём так же поднимаются некоторые проблемы школьного образования. (Oxy)
Фильм получил национальную премию, как лучший тамильский художественный фильм 2014-го года (в 2014-м фильм демонстрировался на многих фестивалях, но официально вышел на экраны в Индии 24.09.2015). Почти вся команда фильма, включая режиссёра - дебютанты.
BWtorrents - WEBRip, AVI, 1280x546, 1.71 Гб
rutracker - WEBRip, AVI, 720x304, 1.36 Гб
- bIndi54321
- Сообщения: 354
- Стаж: 11 лет 10 месяцев
- Контактная информация:
Re: Satyamev Jayate / Ток-шоу Аамира Кхана
всем привет! я немного ненадолго отвлеклась но снова очень рада всех видеть-слышать. Оксана, Катя, спасибо за ваши труды! с удовольствием смотрю, читаю.. вы такие молодчины! Лене тоже спасибо за участие!
Оксана, а на какие выпуски у нас никто не претендует? я тоже пока что не берусь, тк не уверена, когда смогу начать. но, возможно, скоро! руки уже чешутся )))
Оксана, а на какие выпуски у нас никто не претендует? я тоже пока что не берусь, тк не уверена, когда смогу начать. но, возможно, скоро! руки уже чешутся )))
- Oxy
- Сообщения: 2093
- Стаж: 10 лет 7 месяцев
- Контактная информация:
Re: Satyamev Jayate / Ток-шоу Аамира Кхана
Ой, Ириша! Какие люди! Очень рада снова видеть тебя тут!bIndi54321 писал(а):всем привет! я немного ненадолго отвлеклась но снова очень рада всех видеть-слышать. Оксана, Катя, спасибо за ваши труды! с удовольствием смотрю, читаю.. вы такие молодчины! Лене тоже спасибо за участие!
Оксана, а на какие выпуски у нас никто не претендует? я тоже пока что не берусь, тк не уверена, когда смогу начать. но, возможно, скоро! руки уже чешутся )))
Здорово, что надумала еще перевести! Иришик, остались два: 13-й о патриотизме из 1-го сезона и Криминализация политики - 5-й из 2-го сезона. Тебе какой ближе? Может, "добьем" первый сезон? Возьмешь замечательный 13-й? Думаю, ты с ним справишься быстрее, чем я сама до него доберусь после 11-го...
- bIndi54321
- Сообщения: 354
- Стаж: 11 лет 10 месяцев
- Контактная информация:
Re: Satyamev Jayate / Ток-шоу Аамира Кхана
давай добъём а кто бы мог подумать, да, ещё какое-то время назад - что "остались два"? казалось, что годами будем переводить. но все так дружно взялись!.. выйдет новый сезон - будет драка, кто первым займёт будем монетку бросатьOxy писал(а):Может, "добьем" первый сезон?
- Oxy
- Сообщения: 2093
- Стаж: 10 лет 7 месяцев
- Контактная информация:
Re: Satyamev Jayate / Ток-шоу Аамира Кхана
Ура! Ириш, отметила, 13-й за тобой.bIndi54321 писал(а): давай добъём
Как говорится, глаза боятся, да руки делают... Самой верится с трудом.bIndi54321 писал(а): а кто бы мог подумать, да, ещё какое-то время назад - что "остались два"? казалось, что годами будем переводить. но все так дружно взялись!..
Кто его знает, пусть сначала выйдет... Ну, поживем - увидим, кто останется в наших рядах...bIndi54321 писал(а):выйдет новый сезон - будет драка, кто первым займёт будем монетку бросать
Уж я то точно буду продолжать всё это... А монеток-шансов хватит на всех, были бы желающие.
:mi_ga_et:
- bIndi54321
- Сообщения: 354
- Стаж: 11 лет 10 месяцев
- Контактная информация:
Re: Satyamev Jayate / Ток-шоу Аамира Кхана
я думаю - и то, и другое будет. и выйдет, и останутся ряды
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 20 гостей